Translation of "di averla conosciuta" in English


How to use "di averla conosciuta" in sentences:

Non lo so, ma credo di averla conosciuta abbastanza.
I don't know. I think I got to know her pretty well.
Qualunque cosa accada, sono fiero di averla conosciuta.
Whatever happens, I'll always be glad I've known you.
Quel ragazzo crede di averla conosciuta in Texas però non ricorda come.
That kid thinks he knows you from Texas, but he can't remember.
Piacere di averla conosciuta, signor Jones.
Glad to have met you, Mr Jones.
Sono lieta di averla conosciuta, sig. Spilett.
Well, I'm delighted to have met you, Mr. Spilett.
Lieta di averla conosciuta, Mr. Braniff!
I've enjoyed meeting you, Mr. Braniff.
Sarà stata l'emozione... di averla conosciuta.
It's probably the excitement of meeting you for the first time.
Piacere di averla conosciuta Lord Melbury.
Nice to have met you, Lord Melbury.
Lieta di averla conosciuta ancora Nessun segnale dall'ammiraglio?
I'm glad I got to know you again. Any word from the Admiral? We lost contact as soon as she entered the hub.
Miss Astley, piacere di averla conosciuta.
Miss Astley, a pleasure to make your acquaintance.
John è cosi contento di averla conosciuta.
John was so excited to meet you.
Io vado, lieta di averla conosciuta.
I have to go. It was very nice to meet you.
Piacere di averla conosciuta, signora Taylor.
ME TOO. NICE TO MEET YOU, MRS. TAYLOR.
Dice di averla conosciuta in Iraq.
She says she knows you from Iraq.
Piacere di averla conosciuta, Paula Piacere mio
Lovely to see you, Paula. -Good to see you, too.
Piacere di averla conosciuta e grazie di essere venuto.
Nice to meet you and thank you for coming.
Io solo-- Piacere di averla conosciuta.
I just... Nice to meet you.
Piacere di averla conosciuta, signor Smith.
Pleasure to meet you, Mr. Smith. Smitty.
No, ma sono felice di averla conosciuta.
No, but I sure am glad to know you now.
Grazie mille, sono felice di averla conosciuta.
Thank you very much. Nice to meet you.
Immagino di averla conosciuta di questi tempi, lo scorso anno.
I guess I did meet her about this time last year.
Buonanotte, signora Shepherd, piacere di averla conosciuta.
Good night, mrs. Shepherd. Nice to meet you.
Piacere di averla conosciuta, signora Hopewell.
Good to meet you, Mrs. Hopewell.
Aiden ha detto di averla conosciuta a un pranzo con i tuoi investitori quest'estate.
Aiden mentioned something about meeting her at one of your investor luncheons this summer.
Piacere di averla conosciuta, dottoressa Kepler.
Good to meet you, Dr. Kepler.
Nel saloon, ho incontrato una donna, e mi ha causato altri flash di ricordi, perciò... penso di averla conosciuta in una delle mie vite passate.
Back at the saloon, I ran into a woman, and she caused me to have more memory flashes, so... I think I might have known her in one of my past lives.
Piacere di averla conosciuta, tenente. Ma abbiamo del lavoro da fare.
Pleasure meeting you, Lieutenant, but we still have work to do.
Beh, allora... piacere di averla conosciuta, Bonnie.
Well, uh, it was good to meet you, Bonnie.
Felice di averla conosciuta, sua altezza.
Nice to meet you, your highness.
Beh, io sono felice di averla conosciuta.
Well, I'm glad I got to meet her.
Bene... lieto di averla conosciuta, dottoressa Isles.
Well, very nice meeting you, dr. Isles.
Sai, ci ha mentito sul fatto di averla conosciuta.
You know, he lied to us about knowing her.
Era un talento della moda e noi tutti siamo... fortunati di averla conosciuta.
She was a beast in fashion that we... that I was lucky to know.
Piacere di averla conosciuta, signor Chase.
It's nice to meet you, Mr. Chase.
E come spieghi che abbia visto Lorelei in sogno ancor prima di averla conosciuta?
That's the other thing, How do you explain me seeing Lorelei in a dream Before I even met her
Piacere di averla conosciuta, dottor Martin.
It was nice to meet you, Dr. Martin.
E grazie mille per il suo contributo, e piacere di averla conosciuta.
And thank you so much for your contribution. Nice to meet you.
Sono felice di averla conosciuta, dottoressa Spielrein.
So good to have met you at last, Dr. Spielrein.
Ah, e... non giudichi Lexie Grey prima di averla conosciuta.
Oh, and... Don't count out Lexie Grey.
Guardavi alla battaglia prima ancora di averla conosciuta, ma adesso hai visto con i tuoi occhi.
You were looking at the battle before you engaged in it, and now you see it with your own eyes.
Piacere di averla conosciuta, Mr. Bond.
Very nice to have met you, Mr. Bond.
Credo di averla conosciuta solo in alcuni aspetti.
Okay. Look, I feel like I want chiaroscuro know their way
Durante tale periodo potrebbe dire di averla conosciuta bene?
During that time, would you say that you got to know her well?
Piacere di averla conosciuta, Tenente Morgan.
Nice to meet you, Lieutenant Morgan.
Piacere di averla conosciuta, Dexter Morgan.
Pleasure to meet you, Dexter Morgan.
Ne sono lieto. Piacere di averla conosciuta, signora Hewes.
It was a pleasure to meet you, Ms. Hewes.
5.169634103775s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?